viernes, 21 de septiembre de 2012

[19.09.2012] Tree-J staff twitter


09:07
@codeinconnu 
El 19 de septiembre de 1987 (4 de agosto por el calendario lunar) - tuvimos el día de apertura del concierto de Nagoya en el otro cumpleaños del actor Jang… ㅡ
1987년 9월 19일 (음력 8월 4일) ㅡ 또 다른 장배우 생일에 맞는 나고야 첫 공연… ㅡ


09:52
@codeinconnu 
Convirtámonos en un “hombre libre” y “loco” el en mágico mundo que Keun-chan creó. ㅡ Este es un festiva divertido. No hay remedio. ㅡ
근짱이 만든 매직월드에서 우리, ‘자유인’이 되자 ‘크레이지’하면 어때 ㅡ 이것은 신나는 축제 어쩔 수 없잖아 ㅡ

09:57
@codeinconnu 
¿Por qué soy débil en los números y en el inglés? el 4 de agosto de 1987 es el 26 de septiembre! cómo lo he cambiado al 19 de septiembre... ㅡ Estoy con falta de sueño… dadme un espaviento, por favor.
난 왜 숫자와 영어에 약한 것인가! 1987년 음력 8월 4일은9월 26일! 대체 19일은dame어디서 나온것일까… ㅡ 잠이 모자라… 정신줄 잡자, 제발

10:07
@codeinconnu 
Pero hoy es 4 de agosto por el calendario lunar! no ha cambiado el 26 de septiembre por el calendario solar. El cumpleaños en el calendario lunar cambia todos los años, pero su cumpleaños así como en la página oficial, es el 4 de agosto (a dónde se fue el calendario lunar). El 4 de agosto está usado como si fuese el calendario solar. ㅡ ¿Es para hacer un complot contra la longitud del festival de su cumpleaños?? ㅡ
그치만 오늘은 음력 8월 4일! 양력으로 9월 26일은 불변 음력 생일은 매번 변동 하지만 공식 프로필은 8월 4일 (음력은 어디로 갔다 버렸을까-) 마치 양력처럼 사용되는 8월 4일 ㅡ 생일 축제기간을 길게 하려는 음모인가! ㅡ



10:11
@codeinconnu 
Es cierto que hoy marca 4 de agosto en el calendario lunar. Su cumpleaños es el 26 de septiembre en el calendario solar. ㅡ Ha… difícil.
오늘 음력 8월 4일 생일이 맞는 걸로! 양력은 9월 26일 ㅡ 하아… 힘들다

10:22
@minzzangde 
Vamos a pensarlo, “anan” sale el día del cumpleaños del príncipe en el calendario solar! será una emisión impresionante!
그러고보니, 프린스 양력 생일날, 앙앙 발매다! 기념이 될듯!

10:25
@codeinconnu 
Si estoy en lo correcto, el 19 de septiembre de 1987 (4 de agosto en el calendario lunar), sería perfecto!!!! - prueba de tontos-
여기서 1987년 9월 26일 (음력 8월 4일) //로 고치면 완벽했는데!!!! ㅡ 바보의 증거 ㅡ

10:26
@minzzangde 
Y, hoy es el cumpleaños del príncipe en el calendario lunar! parece ser que el príncipe tiene un montón de cumpleaños, kk. De todas formas. ¡Feliz cumpleaños!
그리고, 오늘은 프린스 음력생일! 왠지~ 프린스는 생일이 많은거 같아 ㅋㅋ 무튼 축하합니다!

10:27
@minzzangde
Podéis ver una pequeña fecha del 4 de agosto bajo el 19 de septiembre!. Esa fecha significa el día del calendario lunar! Príncipe, feliz cumpleaños ^^
9월 19일 밑으로 작게 보이는 8월 4일이 딱! 이것이 음력 생일 날짜! 프린스 생일 축하해요^^

16:01

@minzzangde 
El día de apertura en Nagoya. ¡En el ensayo! Hoy es el cumpleaños del príncipe. Anguilas, por favor,emocionaros más durante el show~! 
나고야 첫날, 리허설 중! 프린스의 생일이니, 이따 공연때 장어분들 더욱 열광해주세요~!

16:10
@minzzangde 
Está practicando en esa altura para acercarse hoy también a las anguilas.
오늘도 장어들에게 다가가기 위해 높은곳에서 열창중

16:54
‏@cherry2196 
Hoy día soleadoy!
오늘은 맑음! 今日は晴れ

17:03
‏@cherry2196 
Después de que terminase el ensayo…
리허설 끝나고… リハーサル終わって…

17:25
@codeinconnu 
Durante esta larga estancia, Keun-chan tuvo suero hoy. ㅡ Espero que el show termine de manera exitosa. Espero que el corazón de todos estén unido. Espero que todo el mundo cante en coro. ㅡ 
긴 체류기간, 근짱은 오늘 링겔을 맞았다 ㅡ 무사히 공연이 끝나기를 모두의 마음이 하나가 되기를 하나의 목소리로 노래하기를 ㅡ




21:06
‏@cherry2196 
Nagoya termió! Genial!
끝 나고야 최고 終わり! 名古屋最高!

21:11
@codeinconnu 
120919 NAGOYA ㅡ El video de apertura empezó a las 6:35. y el video de finalización a las 9:07. ㅡ 2 horas y 32 minutos. un show Super-duper emocionante.
120919 NAGOYA ㅡ 오프닝 영상 시작 6:35 엔딩 스크롤 끝 9:07 ㅡ 2시간 32분 めちゃめちゃ 盛り盛り

21:13
@minzzangde 
¿quiénd ijo que Nagoya debía de estar en silecion…? La reacción fue increíble! A pesar de que el príncipe estaba enfermo, hizo lo mejor para cantar, bailar y correr. Aprecio a las anguilas que estaban allí T_T
나고야, 누가 조용하다고 그랬는가,,, 반응 최고! 프린스 아파도 최선을 다해서 노래며, 춤이며, 열심히 달렸다. 같이 한 장어분들 감사합니다 ㅠㅠ

21:15
@minzzangde
Cuando el show terminó, el príncipe no podía respirar bien... usó repetidas veces un tanque rojo de oxigeno para respirar... T_T cuando viene del príncipe, incluso un tanque de oxígeno se ve elegante con él, pero deseo que te mejores pronto…

공연이 끝나자, 숨쉬기도 힘든 프린스… 빨간 산소통을 연거퍼 마신다… ㅠ 빨간 산소통 마저도, 패션으로 승화시키는 프린스지만, 아프지말아요…

21:22
@minzzangde 
El príncipe siempre da lo mejor aunque esté enfermo. Viéndolo, incluso yo estoy enfermo, creo que no debería de sentirme enfermo por mi dolor de espalda TT_TT, me siento bajo... pero viendo al príncipe dñando lo mejor, me animó...
프린스는 컨디션이 좋지 않아도, 항상 최선을 다한다. 그 모습에, 아픈 나 자신도, 아프면 안되야겠다는 생각이 ㅠ 허리땜시 가라앉은 기분이… 프린스가 최선을 다하는 모습을보고, 힘을 내자…

21:23
‏@codeinconnu 
Mientras estaba preparando la canción de cumpleaños que quería darle como regalo... estaba muy preocupado.... "¿Cantarán juntas las anguilas?" ㅡ ¡¡Pero fue un gran éxito!! ㅡ Muchas gracias, anquilas de MAgoya!!!
생일축하 노래를 선물하고 싶어서 준비하는 와중에도… 걱정걱정… ‘과연 같이 불러줄 것인가?’ ㅡ 하지만 대 성공!! ㅡ 나고야 우나기 감사합니다!!!






Fuente: jangkeunsukforever
Traducción al español: Tsukiko - All About Sukkie

No hay comentarios:

Publicar un comentario